您所在的位置:首页 >> 行业动态
LocWorld 2017 中译语通国际战略布局全面提速
来源: 日期:2017-03-02 14:16:25 【字号: 】 阅览次数:302

2017年3月1-2日,第33届本地化世界大会(LocWorld)在深圳召开。本次大会以“持续交付”(Continuous Delivery) 为主题, 围绕高级本地化管理、全球商业、全球网络、翻译自动化等8个方面展开。超过五百位来自谷歌、阿里巴巴、IBM等业内巨头的企业代表参加本届LocWorld,中译语通科技(北京)有限公司(以下简称“中译语通”)受邀参会,并举办人工智能分论坛,副总裁柴瑛发布了YEEKIT 4.0,重要的全球化产品之一。通过本次大会,中译语通不仅向全体参会企业和嘉宾展示了其全球领先的大数据和人工智能技术,同时与业内同仁开展交流合作,为全球化战略储备新动能,以期共同推动语言行业发展。

中译语通受邀参会

大会现场


3月1日,在国际语言行业拥有高知名度的TAUS(翻译自动化用户协会)承办的主题为“CAT发展的新趋势:总结与评估”(New Tendencies of CAT Tools: Summary and Assessment) 论坛上,中译语通副总裁柴瑛发表了题为“大数据和人工智能时代CAT工具的演变:从软件到平台”(Evolution of CAT Tools in the Era of Internet and Big Data: From Software to Platform) 的演讲。 她表示,相较于过去的语言翻译需求,现下的语言翻译追求更高的效率、准确度和连贯性,而信息技术的发展使需求的实现成为可能。演讲过程中,柴瑛还介绍了中译语通自主研发的YEEKIT平台。在机器翻译日趋准确、高效的需求下,具有轻量化、语料数据庞大、灵活协作、智能语言资产管理等特点的YEEKIT平台以强大的机器翻译功能提升翻译从业者的工作效率作为全球重要产品之一,相较于市面上其他常见的CAT工具,YEEKIT 4.0具备更多定制化服务,在未来,中译语通还将继续在大数据和人工智能领域深入挖掘,将YEEKIT优化升级,打造更加精准、高效、可视和定制的平台。

3月2日,中译语通将举办主题为“人工智能时代语言服务业的未来”(Future of Language Service under AI) 的分论坛,闫国卿与香港中文大学(深圳)研究助理教授、深圳市大数据研究院研究员李文烨就跨语言大数据和机器翻译对企业全球化的推动作用,以及如何实现语言、大数据和人工智能三者协同发展分别进行演讲,并提出人工智能与大数据创新方案。

中译语通展台,海外嘉宾与语通洽谈合作


LocWorld专注于国际商务沟通,而中译语通倾力于科技改变沟通方式,两者在发展方向上具有很强的一致性。中译语通作为人工智能和大数据服务提供商备受参会嘉宾的关注,通过本次大会,中译语通不仅向全世界展现了在语言行业全球领先的实力,也采取创新举措,把自然语言处理技术与自身大数据语言优势相结合, 这将给语言行业和本地化领域带来一次历史性的革新。

 

打印】 【关闭
语言大数据联盟 版权所有
Copyright © 2012-2018 www.lbdalliance.com All rights reserved.京ICP备13002826号-12 京公网安备11010702001805号