您所在的位置:首页 >> 联盟资讯
浙江师范大学:外国语学院李建军老师参加第十四届全国翻译院系负责人联席会议
来源: 日期:2018-05-25 10:03:36 【字号: 】 阅览次数:4

教育部高等学校翻译专业教学协作组2018年工作会议暨第十四届全国翻译院系负责人联席会议于2018年5月18-19日在重庆召开,会议由四川外国语大学承办。

19日上午的会议由教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书长平洪主持。开幕式上,四川外国语大学党委书记明国辉致欢迎辞,对来自全国各地的与会专家和老师表示了欢迎。随后教育部高等学校翻译专业教学协作组组长仲伟合教授,对外经济贸易大学的王立非教授分别作了“国标指导下翻译本科专业的课程改革和教师能力发展”、“国内外语言服务产业发展现状对翻译人才培养的挑战”的主旨发言。

上午的会议上,河北师范大学的李正栓教授,高等教育出版社的贾巍巍教授,四川外国语大学胡安江教授也分别就“翻译本科专业 ‘校标’制定的基本原则和要求”、“全国翻译专业八级考试项目说明”和“翻译人才培养的思考”等做了发言。

下午的会议分为“高等学校翻译专业质量标准制定”、“院系翻译专业人才培养方案”、“翻译专业课程建设”和“翻译专业实习基地建设”等四个分会场,共有二十多位专家、学者进行了交流发言。

我院李建军老师在“高等学校翻译专业质量标准制定”分会场作了“翻译能力评价的障碍与对策”的交流发言,会议由广东外语外贸大学的穆雷教授主持。

李老师以译例引入翻译能力评价的障碍问题,阐述了翻译能力评价中存在的“评价主体的差异性”、“评价模式的不确定性”和“评价内容的任意性”等问题,提出了“培养目标的专业化”、“教学内容的体系化”、“翻译理论的实用化”和“翻译人才培养的多元化”等应对策略,以消减翻译能力评价中存在的问题,促进翻译专业教学、评估与效用的良性发展生态。

打印】 【关闭
语言大数据联盟 版权所有
Copyright © 2012-2018 www.lbdalliance.com All rights reserved.京ICP备13002826号-12